Tuesday, 25 December 2012

In love with cozy Christmas time

Ich wünsche euch allen von Herzen wunderschöne Weihnachten und dass all eure Wünsche in Erfüllung gehen!
Weihnachten darf für mich gerne zuckersüss und kitschig sein. Ein Wintermärchentraum zum wohlfühlen, wenn es draussen kalt und nebelig ist.

Ich möchte uns verwöhnen, mit gutem selbstgemachtem Essen und warmen Kuscheldecken. Gemeinsam Musik hören und dem Kerzenlicht beim flackern zuschauen.
Leider ist diese Zeit auch voller Konsum und materiellen Wünschen. So viele Wünsche werden geweckt und herausgekizelt. Wir in unserer Familie haben schon so viele Dinge und möchten unser Leben eigentlich eher leichter machen und die Schränke sollten sich ohne Probleme schliessen. Dieses Jahr gab es ein Geschenk und eine selbergemachte Puppe für jedes der Kinder. So ruhiges und gelassenes Weihnachten hatten wir noch nie, mit zwei glücklichen und spielenden Kindern.



A very merry christmas to all of you and may your wishes come true!

Christmas for me can be sugarsweet and kitschy. A winterdream to feel good, if outside it is cold and foggy.
I want to make us feel comfortable, with homemade soulfood and warm blankets. Hearing music together and looking the candle lights.

Unfortunatly this time is full of consum and material wishes. There is so much to come up we didn't even now we could want it. We in our family have already a lot of things and want to become more light our life, the closet should be easy to close. 
This year our girls became one present each and a handmade doll. So calm and relaxing christmas we never had before, with two happy kids playing there new games.





Share/Bookmark

Thursday, 20 December 2012

Marshmallows



Schon öfter bin Ich hier und da über Marshmallow Rezepte gestolpert und wollte diese süssen Versuchungen gerne auch einmal selber probieren. Es ist wirklich ganz einfach und hat bei mir auf Anhieb geklappt!

More then once I've seen marshmallow recipes in here and there and looked for try them myself. It's really easy and the became good at the first try!

Piu di una volta ho trovata delle ricette per marshmallow e voleva provare a farli anche io. Sono davvero facile e venuti bouni alla prima prova!




275 g Puderzucker
150 ml Wasser
20 g Gelatine

4 Tropfen Aroma nach Wunsch
Lebensmittelfarbe

1 Esslöffel Sonnenblumenöl
2 Esslöffel Puderzucker
2 Esslöffel Speisestärke

Eine grosse flache Gratinform oder auch ein Backblech mit Frischhaltefolie auskleiden und das Sonnenblumenöl darauf verteilen. Die 2 Esslöffel Puderzucker mit der Speisestärke vermischen und die Hälfte über der ganzen Form verstreuen.

Puderzucker in eine grosse Rührschüssel füllen.
Die Gelatine sollte gemahlen sein, wenn Ihr aber so wie ich, diese nicht zur Hand habt, könnt Ihr hier meinen einfachen Trick verwenden: Die Gelatineblätter im Blender ganz klein hacken. Das klappt super.
Ist übrigens auch ganz praktisch um Puderzucker selber herzustellen. Zucker in den Standmixer und alles kräftig durchhacken und schon habt Ihr feinen selbstgemachten Puderzucker!

Die gemahlene Gelatine unter ständigem rühren mit dem Wasser kurz aufkochen, bis alle Gelatine vollständig gelöst ist.

Die heisse Gelatine, das Aroma und wenn Ihr gerne farbige Marshmallows isst eine kleine Messerspitze Lebensmittelfarbe mit dem Mixer oder eurer Küchenmaschine zuerst auf kleiner Stufe gut vermengen und dann einige Minuten auf höchster Stufe zu einer dickflüssigen Masse schlagen.

Diese zähflüssige Masse in eure vorbereitete Form giessen und mit einem Teigschaber glatt streichen und dann für einige Stunden kaltstellen.

Danach die zweite Hälfte des Puderzuckergemisch darüberstreuen und in Würfel schneiden oder mit einem Keksaustecher nach eurer Wahl ausstechen. Die Seiten etwas mit Puderzuckergemisch bestreuen und luftdick aufbewahren.



275 g powdered sugar 
150 ml water
20 g gelatin

4 drops of desired flavor
food color

1 tablespoon sunflower oil
2 tablespoon powdered sugar
2 tablespoon corn starch

Put all over in a baking sheet some cling film and smooth the sunflower oil all over. Mix the 2 tablespoons powdered sugar with the 2 tablespoons corn starch and spread it all over.

Fill the powdered sugar in a big mixing bowl.
The gelatin should be in powder, if you, like me, don't have the powdered gelatin you can use a very easy trick. Put your gelatin sheets in the blender and mix them until they are powdered. It works fine!
This is by the way also a very handy idea to make your own powdered sugar. Put sugar in the blender and mix it up until you will have homemade powdered sugar.

Bring to boil, while mixing all the time, the powdered gelatin until all the gelatin is solved.

Mix the hot gelatin, flavor and if you want a little amount of food color inside the powdered sugar. Stir first slowly with your mixer until it is a homogenic mass, then stir fast for some minutes until the mass becomes very thick and sticky.

Pour this mass on your baking sheet and smooth the surface with a spatula. Let cool down for some hours.

At last pour over the mixed powdered sugar and cut them in little cubes or use a cookie cutter to make fun shapes! Store them in a airtight container.





275 g zucchero a velo 
150 ml acqua
20 g gelatina

4 goccia sapore 
colorante alimentare

1 cucchiaio olio di girasoli
2 cucchiaio zucchero a velo
2 cucchiaio amido di mais

Mettere pellicolla dentro una teglia e distribuire il olio di girasoli ovunque. Miscelare 2 cucchiaio di zucchero a velo con il amido di mais e distribuire la meta sulla teglia.

Metti tutto il zucchero a velo dentro una giotola grande.
La gelatine deve essere a polvere. Se tu, come me, non trovi quella grattugiata fai il trucco che ho fatto io, metti le foglie di gelatina dentro il frullatore e misci finche non sono a polvere. Funziona bene!
Cosi poi anche fare zucchero a velo. Metti lo zucchero dentro il frullatore e misci finche e tutto fine! E gia hai zuccero a velo fatto a casa!

Fai bollire la gelatina con l'acqua, gira contuinamente, finche tutta la gelatina e sparita.

La gelatina calda, l' aroma e se voi un po di colorante alimentari miscelare con un mixer o un robot da cucina. Al inizio lenta, finche e tutto ben miscelata e poi per un po di minuti al massimo livello, finche e tutto una massa tanto denso.


Questa massa viscosa mettere sulla teglia gia fatto pronto prima e farla tutta lisca. Mettere per un po di ore al freddo.

Dopo distribuire sopra l'altra meta della miscelata dello zucchero a velo a tagliare a cubetti o con un taglerine per biscotti poi fare le forme che voi tu!
Conservare ermetico!



Share/Bookmark

Wednesday, 19 December 2012

Bird ornament



Dieses Jahr ist das erste, in welchem wir keinen echten Christbaum haben. Die letzten Jahren habe ich einen im Topf gekauft und war dann immer sehr enttäuscht, wenn ich es nicht geschafft habe, ihn durchs ganze Jahr zu pflegen. Dieses weisse Bäumchen werden wir nach Weihnachten im Karton versorgen und jedes Jahr wieder hervorholen. Es war eine nicht ganz einfache Entscheidung und der Tannennadelnduft werde ich uns für Weihnachten mit einigen nadeligen Ästen in unser Zuhause holen.

This ist the first year without a real christmas tree. The other years we bought one in a planter and I was always sad if I wasn't able to cure it for the next year and see them die. After christmas, this white little tree will go in his box and come out the next year. It wasn't an easy decision, but for christmas eve I will take some conifer branches inside for the very special smell.


Ich habe für unser Bäumchen ein Anhänger gestickt. Ein Vögelchen auf dem Ast, passend in Rosatönen.

I embroidered a litte ornament for our tree. A bird on the branch, in soft pink shades.



Share/Bookmark

Tuesday, 18 December 2012

old thing





Meine selbstgestaltete Noel Wimpelkette vom letzten Jahr hängt auch dieses Jahr wieder bei uns in der Wohnung. Leider ist dieses Jahr die Zeit vor dem Dezember sehr schnell an mir vorbeigezogen und die Zeit für Vorbereitungen für Euch hat diesmal nicht gereicht!
Wir haben aber einen wunderschönen Weihnachtsbaum in Rosa + Gold geschmückt, viele Kekse gebacken und gegessen und auch schon gemütlich auf dem Sofa unter der Decke Weihnachtsbücher angeschaut.

My selfmade Noel Bunting from last year is also hanging this year in our home. Unfortunatly the time before the holidays passed by so fast for me this year and I didn't found the time to prepare something for all of you!
But we have made our tree in soft pink + gold, made a lot of cookies and ate them and are also  very comfy together on the sofa under a blanket looking christmas books.






Share/Bookmark

Monday, 10 December 2012

before christmas





Wir haben es geschafft und den Kampf gegen den Schimmel der in den vielen Ecken unsere Wohnung hauste, gewonnen. Ein Alptraum aus dem wir nun hoffentlich wieder aufwachen können und die Weihnachtszeit geniessen.
Ich habe mir viel Druck weggenommen, das Bloggen soll mir Spass machen. Ein Tagebuch fürs kreative gestalten sein, aber mich nicht am gestalten hindern und mich dazu zu verlocken meine Zeit am Computer zu verbringen. 
Ich brauchte ein bisschen Zeit um zu leben und ganz und gar Mama zu sein. Zu kochen, unsere Wohnung einzurichten und mich mit den Hunden gemeinsam am Feuer im Wohnzimmer aufzuwärmen. Durch Felder zu ziehen und meine Küchenschränke und meinen Kopf neu zu ordnen.


We have won the fight against the mold all over in the corners in our appartment. A nightmare which hopefully now is over and we can enjoy the holidays.
I take a way a lot of pressure, blogging for me should be a fun thing! A diary for my creative side, but don't prevent me to be creative and spend more time at the pc.
I needed some time to live and be mother. To cook and decorate our home, beeing near the stove in the living room with our dogs. Walking throug the fields and ,make new order in my kitchen cabinets and mind.


Share/Bookmark

Friday, 26 October 2012

Daily life


Manchmal ziehen die Tage ganz langsam vorbei und dann wieder rasen sie mit der Zeit um die Wette. Ich trage nun täglich meine liebsten Herbstschuhe, neue Materialien um meine Schmuckstücke zu machen kommen mit der Post an und machen mich glücklich, Ich knete weitere Kunstpuppen und trinke viel Orangensaft damit meine Erkältung schnellstens vorüberzieht und Ich voller Energie bin.

Sometimes the days go by slow and then again very fast. 
I wear daily my favourite autumn shoes, new jewelery findings come in the mail and make me happy, I form another art doll and drink lots of orange juice, like this my cold goes by faster and I will be full of energy.

Wir haben wieder einiges an Holz und alter Isolation, welche noch immer in unserem Dachstock war, entsorgt und sind nun wieder um einiges leichter und ein kleiner mini Schritt näher an unserem Projekt mit dem ausgebauten Dachstock. Es geht immer etwas voran.
Zudem freue Ich mich schon so sehr, Ich werde eine neue Waschmaschine und einen Trockner bekommen! Das wird so viel Arbeit erleichtern und mir die lästigen Wäscheständer die den ganzen Winter über in der Wohnung herumstehen ersparen. Dazu müssen wir aber noch so einge kleine Arbeiten im Badezimmer umsetzen, damit das dann klappt und wir den Platz haben.

We could trash away a lot of wood and old isolation in our attic and are now some lighter and a little ministep nearer to our big project of the renovation of the attic. 
Also I'm so happy I will become a new washmachine and a dryer! This will make it so much more fun to wash and during winter I will not have anymore everywhere in the house the washstands around. We only have to do some little work in our bathroom to make them fit in.



Share/Bookmark

Wednesday, 24 October 2012

Watercolor time






Share/Bookmark

Monday, 22 October 2012

Pumpkin soup

Eigentlich bin ich nicht so der Suppenesser, aber im Herbst gibt es nichts besseres eine warme orangene Suppe zu schlürfen. Ich bringe meistens mindestens einen grossen Kürbis mit nach Hause und fülle dann unseren ganzen Kühlschrank. Zum Glück mag meine ganze Familie gerne mitessen.

In generally don't like to eat soup, but in fall there is nothing better to have a warm and orange soup to feel cozy. I bring normally at least one big pumpkin at home and fill up all our fridge. For fortune all my family likes to eat pumpkinsoup like I do.


Mein Rezept ist wirklich sehr einfach und ohne viel Zutaten. Wie ich in dem Still Buch von Susan Cain erfahren habe, ist das auch ziemlich typisch für Introverse. Es ist wohl einfach so, dass Extroverse viel mehr Reize brauchen um stimuliert zu werden, Introverse sind dafür schnell überfordert bei einer grossen Reizvielfalt. Das hängt mit bestimmten Auswertungen in einem Gehirnteil fest und ist schon bei kleinen Kindern zu erkennen.

My recipt is really easy and without a lot of ingredients. How I have read in the book Calm of Susan Cain, is this really typical for introvers people. It's like this, that extrovers need more stimulation. On the otherside the introvers feels fast overhelmed with a lot of stimulations. This is because the brain is calculating them in a very own way and it is already to note at little kids and babys.


Kürbis in Stücke schneiden und in einen grossen Topf geben, mit etwas Wasser und etwas Salz für ungefähr 20 Minuten lang kochen, bis die Stücke schön weich sind.
Etwas abkühlen lassen und mit einem Pürierstab mixen bis das ganze eine homogene Masse ist, dannach für nochmal 10 Minuten kochen.
Vor dem servieren etwas frischen Rahm in die Suppe rühren und geniessen.

Ich mache uns immer einen grossen Topf voll und bewahre uns den grössten Teil der Suppe in verschliessbaren Dosen im Kühlschrank auf. So habe ich fix ein Abendessen bereit und muss nur die Suppe warm machen.

Cut the pumpkin in little pieces and put them in a big pot, cook it with some water and a litte bit of salt for about 20 minutes, until the pieces are smooth.
Cool down a little and mix them with the blender until you have a homogenic mass, then cook again for other 10 minutes.
Before you serve it mix inside some fresh cream.

I make always a big pot full of soup and conserv it closed in boxes in our fridge. Like this I have a dinner ready in no time.

Dazu gibt es frisches Brot.
Wir haben seit neustem eine Brotbackmaschine, eine tolle Investition wie Ich finde und es ist schön am morgen mit dem Duft von frisch gebackenem Brot zu erwachen.

Together is the best fresh bread.
We have since some time a bread backing machine, i like her already and love to wake up in the morning with the smell of fresh bread in the house.




Share/Bookmark

Sunday, 21 October 2012

autumn style inspiration

Ich liebe es mich zu inspirieren, und sammle gerne alle meine Lieblingsdinge, welche momentan sehr herbstlich sind.

I love to find inspiration and to collect all my favourit things, at the time the seem to be full of autumn.






Share/Bookmark
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...